Abkürzungen: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 35: | Zeile 35: | ||
| M.|| Majjhima-Nikāya | | M.|| Majjhima-Nikāya | ||
|- | |- | ||
| Mil.|| Milinda-Pãnhā, | | Mil.|| Milinda-Pãnhā, übersetzt von NYanatiloka | ||
|- | |- | ||
| MNid.|| Mahā-Niddesa | | MNid.|| Mahā-Niddesa | ||
|- | |- | ||
| | | Patth.|| Patthāna | ||
|- | |- | ||
| | | Pts|| Pațisambhidã-Magga | ||
|- | |- | ||
| | | PTS.|| Pãli Text Society, London | ||
|- | |- | ||
| | | Pug.|| Puggala-Paññatti, übersetzt von NYanatiloka | ||
|- | |- | ||
| Beispiel || Beispiel | | Beispiel || Beispiel | ||
| Zeile 65: | Zeile 65: | ||
| Beispiel || Beispiel | | Beispiel || Beispiel | ||
|- | |- | ||
| | | Vis.|| Visuddhi-Magga, übersetzt von NYanatiloka, 3. Auflage, Konstanz 1975, Verlag Christiani | ||
|- | |- | ||
| W. d. B.|| Nyanatiloka, Wort des Buddha, 3. Auflage, Konstanz 1953, Verlag Christiani | | W. d. B.|| Nyanatiloka, Wort des Buddha, 3. Auflage, Konstanz 1953, Verlag Christiani | ||
Version vom 29. April 2020, 10:18 Uhr
Abkürzungen zu Beiträgen aus Quelle *1 = Buddhistisches Wörterbuch von Nyanatiloka
Um dem Buch gerecht zu werden sind hier auch die Aussprachezeichen mit angegeben.
| Abkürzung | Erklärung |
|---|---|
| A. | Anguttara-Nikãya, übersetzt von Nyanatiloka |
| Abh. | Abhidamma |
| Abh.S. | Abhidamma-Sangha |
| Boeth. | Otto Boehtlingk, Sanskrit Wörterbuch |
| D. | Dīgha-Nikāya |
| Dhp. | Dhammapada |
| Dhs. | Dhammasanganĩ |
| Führ. | s. Guide |
| Guide | Nyanatiloka, Guide through the Abhidamma [Pitaka (Kandy 1971)] |
| It. | Itivuttaka |
| Kath. | Kathãvatthu |
| Khp. | Khukkada-Pãtha |
| Kom. | Kommentar |
| M. | Majjhima-Nikāya |
| Mil. | Milinda-Pãnhā, übersetzt von NYanatiloka |
| MNid. | Mahā-Niddesa |
| Patth. | Patthāna |
| Pts | Pațisambhidã-Magga |
| PTS. | Pãli Text Society, London |
| Pug. | Puggala-Paññatti, übersetzt von NYanatiloka |
| Beispiel | Beispiel |
| Beispiel | Beispiel |
| Beispiel | Beispiel |
| Beispiel | Beispiel |
| Beispiel | Beispiel |
| Beispiel | Beispiel |
| Beispiel | Beispiel |
| Beispiel | Beispiel |
| Beispiel | Beispiel |
| Vis. | Visuddhi-Magga, übersetzt von NYanatiloka, 3. Auflage, Konstanz 1975, Verlag Christiani |
| W. d. B. | Nyanatiloka, Wort des Buddha, 3. Auflage, Konstanz 1953, Verlag Christiani |
| Yam. | Yamaka |